Рукопись перевода стихотворений Владимира Бабрашевам на русский язык Алексея Куладжи «Дождь из небесной …», «Мой добрый друг, ты будешь в Уйтушкене», «Опять ни с чем я мама дома», «Сватовство луны» — НМРА КП ОФ 12700/20
Перевод стихотворный алтайского поэта Владимира Бабрашева на русский язык записаны на белой бумаге формата А4; ручкой с синей пастой; переводчик Алексей Куладжи; бумага сложена вдвое: на 1 стр. – стихотворение «Дождь из небесной мошны, из прорехи …», на 2 стр. – «Мой добрый друг, ты будешь в Уйтушкане», 2 стр. – «Опять ни с чем я мама дома», 4 стр. – «Сватовство луны».
- Кол-во частей: 1
- Музей:
Бюджетное учреждение Республики Алтай "Национальный музей имени А.В. Анохина" - Типология:
документы - Источник получения:
Куладжи Тамара Васильевна - Размеры:
21 х 29,5 см - Технологии:
рукопись, бумага
Контакты
- Адрес: Респ Алтай, г Горно-Алтайск, ул Чорос-Гуркина Г.И., д 46
