Книга. Коран / Перевод с арабского академика И.Ю. Крачковского. - Москва: Совместное советско-финское предприятие ИКПА; Горький: Типография издательства "Горьковская правда", 1990 — НГКМ ОФ-22848/299

Книга. Коран / Перевод с арабского академика И.Ю. Крачковского. - Москва: Совместное советско-финское предприятие ИКПА; Горький: Типография издательства "Горьковская правда", 1990
Книга. Коран / Перевод с арабского академика И.Ю. Крачковского. - Москва: Совместное советско-финское предприятие ИКПА; Горький: Типография издательства "Горьковская правда", 1990
Книга. Коран / Перевод с арабского академика И.Ю. Крачковского. - Москва: Совместное советско-финское предприятие ИКПА; Горький: Типография издательства "Горьковская правда", 1990
Книга. Коран / Перевод с арабского академика И.Ю. Крачковского. - Москва: Совместное советско-финское предприятие ИКПА; Горький: Типография издательства "Горьковская правда", 1990
переплёт цельный: картонные крышки и корешок покрыты бумвинилом чёрного цвета. На передней сторонке рамка, внутри рамки растительный орнамент, выполненный в технике блинтового тиснения; в центре - круг, внутри которого находится четырёхугольная виньетка с растительным орнаментом по углам и восьмиугольной фигурой внутри (всё выполнено в технике тиснения бронзовой краской). В центре корешка в фигурной виньетке название на русском языке, чуть выше и ниже текст на арабском языке, горизонтальная черта и трилистник на ножке (всё выполнено в технике тиснения бронзовой краской). Форзац: на зелёном поле текст на арабском языке (чёрным, красным и жёлтым, крупно). Титул однополосный: в верхней половине название (одна строка, крупно), чуть ниже информация о переводчике (две строки), внизу место издания, издательство и год издания (четыре строки), Печать чёрно-белая. Текст на русском языке, в оглавлении названия сур на русском языке дублируются на арабском.

Контакты

  • Адрес: обл Новосибирская, г Новосибирск, пр-кт Красный, д 23