История Мэн Цзуна. Из серии «Двадцать четыре примера сыновней почтительности Древнего Китая» для поэтического общества «Семь драгоценностей». Ксилография — 28946141
Молодой мужчина, переодетый в молодую женщину-куртизанку, сидит на полу, наклонившись вправо, голова повернута влево, ноги поджаты, одет в многослойное кимоно, верхнее – бежевое, с узором из заснеженного бамбука. Волосы собраны в прическу с гребнями и шпильками. В левой руке развернутый свиток, в правой – кисть. Перед персонажем - прямоугольный столик с бортиком, на коротких ножках, с побегами бамбука, справа – высокий прямоугольный столик с письменными принадлежностями, за ним, на плоской квадратной подставке, напольная ваза, наполненная землей, с побегами адониса. Гравюра иллюстрирует 23-й пример серии. Почтительный сын Мэн Цзун, живший в эпоху Троецарствия, жестокой зимой отправился в лес отыскать молодые побеги бамбука, чтобы приготовить целебное снадобье для больной матери. Но ничего не росло в промерзшей земле и, напрасно проискав весь день, он горько заплакал, оросив слезами холодные стволы бамбука. И вдруг случилось чудо – его горячие слезы растопили снег и землю, и на стволах мгновенно выросли свежие ростки. Мэн Цзун вернулся домой с добычей, приготовил отвар, и его мать выздоровела. С тех пор эту разновидность бамбука можно собирать и зимой. Ее назвали в честь Мэн Цзуна «мэнцзун» (яп. – мōсō). На квадратном свитке-картуше в правой верхней четверти листа два стихотворения – Ходзамбо Кусамару и Фукунаиро Мамэнари, посвященные сюжету. В нижней половине листа, у края левого поля, подпись автора.
- Регистрационный номер:
28946141 - Место производства:
Япония, г. Эдо (Токио) - Кол-во частей: 1
- Инвентарный номер:
Г-163 - Музей:
Государственное автономное учреждение культуры "Оренбургский областной музей изобразительных искусств" - Типология:
графика - Размеры:
20,5х18,3 (сикисибан) - Технологии:
ксилография цветная, бумага
Контакты
- Адрес: обл Оренбургская, г Оренбург, пер Каширина, д 29