Перевод на русский язык стихотворений нанайского поэта Понгса Киле «Весеннее», «Адо миава. Сердца-близнецы», «Дади, эктэ-хэдун. По-женски нежный южный ветер», «Пэрхи-мапа хэдун. Западный ветер-старик», «Очи, хусэ-хэдун. Северный мужской ветер», «Плач в — 10784683

Перевод на русский язык стихотворений нанайского поэта Понгса Киле  «Весеннее», «Адо миава. Сердца-близнецы», «Дади, эктэ-хэдун.  По-женски нежный южный ветер», «Пэрхи-мапа хэдун. Западный ветер-старик», «Очи, хусэ-хэдун.  Северный мужской ветер», «Плач в
Перевод на русский язык стихотворений нанайского поэта Понгса Киле  «Весеннее», «Адо миава. Сердца-близнецы», «Дади, эктэ-хэдун.  По-женски нежный южный ветер», «Пэрхи-мапа хэдун. Западный ветер-старик», «Очи, хусэ-хэдун.  Северный мужской ветер», «Плач в
Перевод на русский язык стихотворений нанайского поэта Понгса Киле  «Весеннее», «Адо миава. Сердца-близнецы», «Дади, эктэ-хэдун.  По-женски нежный южный ветер», «Пэрхи-мапа хэдун. Западный ветер-старик», «Очи, хусэ-хэдун.  Северный мужской ветер», «Плач в
Перевод на русский язык стихотворений нанайского поэта Понгса Киле  «Весеннее», «Адо миава. Сердца-близнецы», «Дади, эктэ-хэдун.  По-женски нежный южный ветер», «Пэрхи-мапа хэдун. Западный ветер-старик», «Очи, хусэ-хэдун.  Северный мужской ветер», «Плач в
Перевод на русский язык стихотворений нанайского поэта Понгса Киле  «Весеннее», «Адо миава. Сердца-близнецы», «Дади, эктэ-хэдун.  По-женски нежный южный ветер», «Пэрхи-мапа хэдун. Западный ветер-старик», «Очи, хусэ-хэдун.  Северный мужской ветер», «Плач в
Перевод на русский язык стихотворений нанайского поэта Понгса Киле  «Весеннее», «Адо миава. Сердца-близнецы», «Дади, эктэ-хэдун.  По-женски нежный южный ветер», «Пэрхи-мапа хэдун. Западный ветер-старик», «Очи, хусэ-хэдун.  Северный мужской ветер», «Плач в
Перевод на русский язык стихотворений нанайского поэта Понгса Киле  «Весеннее», «Адо миава. Сердца-близнецы», «Дади, эктэ-хэдун.  По-женски нежный южный ветер», «Пэрхи-мапа хэдун. Западный ветер-старик», «Очи, хусэ-хэдун.  Северный мужской ветер», «Плач в
Перевод на русский язык стихотворений нанайского поэта Понгса Киле  «Весеннее», «Адо миава. Сердца-близнецы», «Дади, эктэ-хэдун.  По-женски нежный южный ветер», «Пэрхи-мапа хэдун. Западный ветер-старик», «Очи, хусэ-хэдун.  Северный мужской ветер», «Плач в
Перевод на русский язык стихотворений нанайского поэта Понгса Киле  «Весеннее», «Адо миава. Сердца-близнецы», «Дади, эктэ-хэдун.  По-женски нежный южный ветер», «Пэрхи-мапа хэдун. Западный ветер-старик», «Очи, хусэ-хэдун.  Северный мужской ветер», «Плач в
Перевод на русский язык стихотворений нанайского поэта Понгса Киле  «Весеннее», «Адо миава. Сердца-близнецы», «Дади, эктэ-хэдун.  По-женски нежный южный ветер», «Пэрхи-мапа хэдун. Западный ветер-старик», «Очи, хусэ-хэдун.  Северный мужской ветер», «Плач в
Перевод на русский язык стихотворений нанайского поэта Понгса Киле  «Весеннее», «Адо миава. Сердца-близнецы», «Дади, эктэ-хэдун.  По-женски нежный южный ветер», «Пэрхи-мапа хэдун. Западный ветер-старик», «Очи, хусэ-хэдун.  Северный мужской ветер», «Плач в
Перевод на русский язык стихотворений нанайского поэта Понгса Киле  «Весеннее», «Адо миава. Сердца-близнецы», «Дади, эктэ-хэдун.  По-женски нежный южный ветер», «Пэрхи-мапа хэдун. Западный ветер-старик», «Очи, хусэ-хэдун.  Северный мужской ветер», «Плач в
Перевод на русский язык стихотворений нанайского поэта Понгса Киле  «Весеннее», «Адо миава. Сердца-близнецы», «Дади, эктэ-хэдун.  По-женски нежный южный ветер», «Пэрхи-мапа хэдун. Западный ветер-старик», «Очи, хусэ-хэдун.  Северный мужской ветер», «Плач в
Перевод на русский язык стихотворений нанайского поэта Понгса Киле  «Весеннее», «Адо миава. Сердца-близнецы», «Дади, эктэ-хэдун.  По-женски нежный южный ветер», «Пэрхи-мапа хэдун. Западный ветер-старик», «Очи, хусэ-хэдун.  Северный мужской ветер», «Плач в
Перевод на русский язык стихотворений нанайского поэта Понгса Киле  «Весеннее», «Адо миава. Сердца-близнецы», «Дади, эктэ-хэдун.  По-женски нежный южный ветер», «Пэрхи-мапа хэдун. Западный ветер-старик», «Очи, хусэ-хэдун.  Северный мужской ветер», «Плач в
Перевод на русский язык стихотворений нанайского поэта Понгса Киле  «Весеннее», «Адо миава. Сердца-близнецы», «Дади, эктэ-хэдун.  По-женски нежный южный ветер», «Пэрхи-мапа хэдун. Западный ветер-старик», «Очи, хусэ-хэдун.  Северный мужской ветер», «Плач в
Перевод на русский язык стихотворений нанайского поэта Понгса Киле  «Весеннее», «Адо миава. Сердца-близнецы», «Дади, эктэ-хэдун.  По-женски нежный южный ветер», «Пэрхи-мапа хэдун. Западный ветер-старик», «Очи, хусэ-хэдун.  Северный мужской ветер», «Плач в
Перевод на русский язык стихотворений нанайского поэта Понгса Киле  «Весеннее», «Адо миава. Сердца-близнецы», «Дади, эктэ-хэдун.  По-женски нежный южный ветер», «Пэрхи-мапа хэдун. Западный ветер-старик», «Очи, хусэ-хэдун.  Северный мужской ветер», «Плач в
Перевод на русский язык стихотворений нанайского поэта Понгса Киле  «Весеннее», «Адо миава. Сердца-близнецы», «Дади, эктэ-хэдун.  По-женски нежный южный ветер», «Пэрхи-мапа хэдун. Западный ветер-старик», «Очи, хусэ-хэдун.  Северный мужской ветер», «Плач в
Перевод на русский язык стихотворений нанайского поэта Понгса Киле  «Весеннее», «Адо миава. Сердца-близнецы», «Дади, эктэ-хэдун.  По-женски нежный южный ветер», «Пэрхи-мапа хэдун. Западный ветер-старик», «Очи, хусэ-хэдун.  Северный мужской ветер», «Плач в
Автор переводов Алина Яковлевна Чадаева, журналист и этнограф. Машинописный текст на одной стороне 19 листов серой потребительской бумаги. На листах 1, 4-5, 6-7, 8, 11-12, 13-14, 16-18 произведена авторская правка синей пастой шариковой ручки.

Контакты

  • Адрес: край Хабаровский, г Амурск, пр-кт Комсомольский, д 9