Книга-миниатюра. Марк Твен. «Странное происшествие». Перевод с английского К. Жихаревой. Общедоступная библиотека «Сеятель». № 40. Отдел художественной литературы. Книгоиздательство «Сеятель» Е. В. Высоцкого. Ленинград. 1925 г. Типография издательства Бр — 26134216

Книга-миниатюра. Марк Твен. «Странное происшествие».
Перевод с английского К. Жихаревой.
Общедоступная библиотека «Сеятель». № 40.
Отдел художественной литературы.
Книгоиздательство «Сеятель» Е. В. Высоцкого. Ленинград. 1925 г. 
Типография издательства Бр
Книга-миниатюра. Марк Твен. «Странное происшествие».
Перевод с английского К. Жихаревой.
Общедоступная библиотека «Сеятель». № 40.
Отдел художественной литературы.
Книгоиздательство «Сеятель» Е. В. Высоцкого. Ленинград. 1925 г. 
Типография издательства Бр
Книга-миниатюра. Марк Твен. «Странное происшествие».
Перевод с английского К. Жихаревой.
Общедоступная библиотека «Сеятель». № 40.
Отдел художественной литературы.
Книгоиздательство «Сеятель» Е. В. Высоцкого. Ленинград. 1925 г. 
Типография издательства Бр
Книга-миниатюра. Марк Твен. «Странное происшествие».
Перевод с английского К. Жихаревой.
Общедоступная библиотека «Сеятель». № 40.
Отдел художественной литературы.
Книгоиздательство «Сеятель» Е. В. Высоцкого. Ленинград. 1925 г. 
Типография издательства Бр
Книга-миниатюра. Марк Твен. «Странное происшествие».
Перевод с английского К. Жихаревой.
Общедоступная библиотека «Сеятель». № 40.
Отдел художественной литературы.
Книгоиздательство «Сеятель» Е. В. Высоцкого. Ленинград. 1925 г. 
Типография издательства Бр
Книга-миниатюра. Марк Твен. «Странное происшествие».
Перевод с английского К. Жихаревой.
Общедоступная библиотека «Сеятель». № 40.
Отдел художественной литературы.
Книгоиздательство «Сеятель» Е. В. Высоцкого. Ленинград. 1925 г. 
Типография издательства Бр
Книга-миниатюра. Марк Твен. «Странное происшествие».
Перевод с английского К. Жихаревой.
Общедоступная библиотека «Сеятель». № 40.
Отдел художественной литературы.
Книгоиздательство «Сеятель» Е. В. Высоцкого. Ленинград. 1925 г. 
Типография издательства Бр
Переплёт – новодел. Переплётные крышки потёрты, желтизна, следы выцветания, края и уголки потёрты; корешок потёрт; издательская обложка сохранена под переплётом – потёрта, желтизна, следы выцветания, клеевые пятна; бумага потёрта, пожелтела, края и уголки листов потёрты, с заломами. Книжный уменьшенный формат. Твёрдый картонный переплёт – новодел. Переплётные крышки оклеены бумагой бирюзового цвета. Ледериновый корешок чёрного цвета. Под переплётом сохранена мягкая издательская обложка, с атрибутами издания типографской печатью тёмно-синего цвета. Штемпельная печать: «Личная библиотека Ивана Матвеевича Лебедева» фиолетового цвета. Язык: русский. Марк Твен (1835–1910 гг.) (настоящее имя – Сэмюэл Клеменс) – писатель и журналист, известный в Америке общественный деятель. Демократ и гуманист, отстаивавший в XIX веке права всех людей, вне зависимости от цвета кожи. В своем творчестве писатель использовал американский фольклор, где заимствовал язык, образы и сюжеты. Сами же произведения, особенно ранние, носят юмористический характер. Примером является один из рассказов Марка Твена «Как я редактировал газету» - является примером яркого фольклорного и юмористического произведения писателя.

Контакты

  • Адрес: обл Волгоградская, г Волгоград, пр-кт им В.И.Ленина, д 7